Prevod od "k něčemu dojde" do Srpski

Prevodi:

se nešto desi

Kako koristiti "k něčemu dojde" u rečenicama:

A jestli ne, tak tu k něčemu dojde.
Mora da spava, ako ne, nešto æe se desiti.
Co budeme dělat, když k něčemu dojde?
Šta misliš da uradimo ako se nešto desi?
Jestli k něčemu dojde, můžu s tebou počítat?
Bude li frke, mogu li se uzdati u tebe?
Budete spolu trávit čas a třeba k něčemu dojde.
Ako provodite vreme zajedno, mozda se nesto i desi.
Ty si myslíš, že mezi nima k něčemu dojde?
Misliš da se nešto može dogoditi izmeðu Emily i Susan?
Došlo mi, že jestli k něčemu dojde mezi mnou a Jill, tak už nikdy k ničemu nedojde mezi náma.
Shvatio sam da ako se nešto desi sa Jill onda neæe nikada biti nièega meðu nama.
Bojíš, se že k něčemu dojde?
Brineš se da bi se nešto desilo?
Napadl ji takovej nesmysl, že že když jsme tady sami, že k něčemu dojde.
Imala je èudnu ideju da zato što smo sami æe se nešto dogoditi izmeðu nas.
Jestli k něčemu dojde, než dorazím k turniketům, prosím, neříkejte mi o tom.
Ako se nešto desi odavde do vrata, molim vas nemojte mi reæi.
Jestli mezi námi k něčemu dojde, tak to bude tím oblekem.
ako se išta meðu nama dogodi, Mislit æu da je zbog odjela.
Pokud k něčemu dojde, budu to cítit, jako že ji podvádím.
Ako mi išta radimo, osjeæam se kao da je varam.
Jestli k něčemu dojde, chci vědět podrobnosti.
Ako se nešto desi, hoæu detalje.
Dobře, když k něčemu dojde, zavolejte 911, ale... můžete taky zavolat rovnou mně.
Ako se desi nešto, nazovite 911, ali možete i mene nazvati.
Říkala jsi, že k něčemu dojde, ale neřekla jsi, že to bude něco takového.
Rekli su da æe se nešto dogoditi, ali nikada nije reèeno da æe biti ovako. Jesi li ti znala da æe se ovo dogoditi?
Ale doufal jsi, že k něčemu dojde, kdyby tam Alfred nepřišel.
Ali si se nadao da æeš uraditi nešto da Alfred nije naišao.
Chtěla jsem si něco vyhledat, než k něčemu dojde.
SAMO ŽELIM DA POGLEDAM NEKE STVARI PRE NEGO IŠTA URADIMO.
Ať už si myslíš, že mezi námi k něčemu dojde... nedojde.
Šta god da si mislio da æe se desiti izmeðu nas... neæe.
Nemyslím si, že k něčemu dojde... dnes ne. Oba se budeme chovat profesionálně a svou práci dokončíme.
Nisam mislio da æe nešto da se desi izmeðu nas... danas, osim da se oboje ponašamo profesionalno i odradimo posao.
Pokud k něčemu dojde, tak z toho nikdo vítězně nevzejde.
Ako se nešto desi, neæe biti pobednika.
Pokud při operaci k něčemu dojde, celý tým zaměří veškeré zdroje k silnějšímu dvojčeti. Dvojčeti "A".
Ako stvari počnu ići loše u kirurgiji, tim baca sve svoje resurse prema jačem blizanac... blizanac "A."
Myslela jsem, že když při operaci k něčemu dojde, - měl by celý tým zaměřit veškeré své zdroje na ni.
Mislio sam da ako je sve prošlo u redu, smo trebali baciti sve naše resurse za nju.
Včera mi došlo, že Nicolas bude jeden z těch lidí, se kterým skoro k něčemu dojde, ale nakonec nic nebude, chápeš?
Znate, sinoć kad smo ti i ja bili u krevetu, Shvatio sam valjda Nicolas je samo da bude jedan od onih ljudi u mom životu da sam uvijek ću skoro imati seks sa, ali ja nikada neću. Znate?
Vyslechni mě, než k něčemu dojde.
Daæeš mi uši pre nego saviješ laktove.
Pojedeme do nějakýho hotelu, vorazíme si tam a možná k něčemu dojde.
Hajde da odemo do hotela i opustimo se, možda se nešto i desi.
Pokud mezi námi k něčemu dojde, tak to nemusí být součástí plánu.
Mislim, ako budemo u vezi, trke neæe biti deo toga.
A pokud k něčemu dojde, pořád budeme tady.
Ako se nešto desi, mi smo uvek ovde.
Když se večer dozvíš detaily, tak k něčemu dojde dnes.
To znaèi da æe i danas nešto da se dogodi.
To sis vážně myslel, že k něčemu dojde?
Da li zaista misliš da æe se to dogoditi?
Prostě... Jdeme na večeři a pak se nestane nic. - A potom k něčemu dojde, ale ty pak odejdeš.
Znaš, odemo na veèeru i zatim ti ništa ne uradiš, i onda uradimo nešto pa nestaneš.
0.54192304611206s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?